Von Tieren und vom Teilen: Mehr … immer mehr!

Was für ein Problem könnte ich mit Bilderbüchern mit Tieren haben? Tiere sind doch großartig? Ja. Aber die beliebtesten Bilderbuchtiere sind der Bär, der Fuchs, der Hase, der Wolf, der Hund, der Affe, der Elefant, der Tiger, der Löwe, der Esel, der Igel … merkt ihr was? Gut, es gibt die Katze, aber oft ist das dann doch ein Kater, genauso bei der Maus, die dann doch oft ein Mäuserich ist. Das Pferd, das Meerschwein, das Nilpferd, das Zebra, das Eichhörnchen gibt es auch, aber lange nicht so oft. Daher schaue ich auch bei Tierbüchern darauf, dass ich Bücher mit Tieren erwische, die einen weiblichen Artikel haben bzw. weibliche Hauptfiguren.

Mehr immer mehr I C SpringmanEines meiner Lieblingsbücher ist dabei “Mehr … immer mehr!” von der Autorin I.C. Springman mit Illustrationen von Brian Lies, auf Deutsch erschienen im Verlag annette betz. Darin geht es um eine Elster, die mit einer Maus befreundet ist. Am Anfang des Buches hat die Elster außer ihrem Nest nichts, also schenkt ihr die Maus eine Murmel. Nun hat die Elster etwas. Zufällig findet sie weitere Gegenstände – einen roten Legostein, eine Schillingmünze – und an dieser Stelle hatte mich das Buch. Ich wünsche mir keine Rückkehr zum Schilling und finde auch die Münze nicht besonders schön (die mit den Edelweiß ist es), aber es war trotzdem irgendwie ein starkes Gefühl, sie nach mittlerweile 15 Jahren in einem Kinderbuch wiederzusehen.

Die Elster hat nun einiges, aber sie beginnt mehr und mehr und immer mehr Gegenstände zu sammeln. Dadurch wird das Buch immer mehr zum Wimmelbuch, allerdings ohne erklärende Texte. Der Text bleibt ganz sparsam und beschreibt immer nur, wieviel die Elster nun hat. Sie baut neue Nester, um ihre Sammlung unterzubringen und schließlich hat sie zu viel – die Äste des Baumes biegen sich unter der Last. Die vielen Gegenstände sind dabei so schön gezeichnet, dass alle elsterhaften Menschen, wie z.B. ich selbst, sofort etliches davon an sich raffen möchten. Schließlich reicht es der Maus – “Genug!” schreit sie und der Ast auf dem sich Elster und Maus unterhielten bricht.

Die Elster liegt unter ihrer Sammlung begraben. Die Maus ruft um Hilfe und sie und viele andere Mäuse tragen die Sammlung gemeinsam weg, bis die Elster wieder zum Vorschein kommt. Alles wird verschenkt, auch an ein Eichhörnchen, bis schließlich die Elster und die Maus je ein Stück haben – die Murmel von ganz am Anfang und eine Schachfigur. “Genug?” fragt das Buch. “Ja, genug.”

In meinen Elsterfingern kribbelt es und das Buch provoziert mich manchmal ein wenig – sind Sammlungen so verwerflich? Trotzdem ist es ein gutes Buch um zu diskutieren, wieviel wir eigentlich brauchen und ob Teilen nicht besser wäre. Durch die Masse an Gegenständen und den sparsamen Text ist es ein Buch zum Ansehen und viel dazu reden. Kinder können die Zeichnungen genau betrachten, Gegenstände suchen und sich z.B. darüber unterhalten, welchen sie sich aussuchen würden. Ich habe es schon in einer kleinen Gruppe vorgelesen, ich würde ab ca. 4 Jahren bis ca. 6 Jahre einschätzen, danach ist es immer noch schön zum zu zweit oder alleine betrachten.

Gegensätzliches Nilpferd

Beim letzten Vorlesen in Liesing fand ich dort bei den englischen Büchern eines für 2-4jährige, das mich sehr beeindruckt und belustigt hat: Hippoposites von der französischen Grafikerin, Illustratorin und Autorin Janik Coat, im französischen Original “Mon Hippopotame”. Auf Deutsch heißt es “Mein Hippo kann alles”, was mir ein wenig Bauchschmerzen verursacht. Ich werde versuchen, die deutsche Version ebenfalls anzuschauen und dann die Buchempfehlung ergänzen.

20160504_152451

Hippoposites ist auf Karton gedruckt, hat 38 Seiten und zeigt Illustrationen von Gegensätzen, die grafisch aufbereitet werden, immer anhand eines Nilpferds, das anscheinend Popov heißt. Im Buch selbst hat es keinen Namen. Was mich daran so fasziniert und gefreut hat – die Gegensätze werden nicht klischeehaft sondern entgegen der Klischees dargestellt, hier zum Beispiel “dünn” und “dick”. Für “leicht” befindet sich das Nilpferd im Korb eines Heißluftballons, für “schwer” blubbert es unter Wasser (auch wenn das nicht ganz stimmt, Nilpferde können ja schwimmen und tauchen und gehen nicht einfach unter, aber ok).

thin/thick page from Hippoposites by Janik Coat

Oder hier positiv und negativ. Ähnlich ist es bei “voll” und “leer”, wo auch die Form des Nilpferds mit Farbe gefüllt ist – für “voll” – und eine weiße Leerstelle, die noch dazu aus der obersten Schicht Karton ausgeschnitten ist – für “leer”.

20160504_152725

Hier noch ein Beispiel für gepunktet und gestreift:

20160504_152757

Ich finde es ausgesprochen charmant und schön, aber für kleine Kinder ist es zum Teil anspruchsvoll, wie auch Sigrid Tinz in ihrer Kritik moniert. Anscheinend wird/könnte Kindern dabei fad werden? Mangels Test am lebenden Objekt würde ich sagen: Kommt auf die begleitende Erzählung an.

Manche Gegensätze sind unmittelbar begreifbar, andere brauchen eine Erklärung und vielleicht noch begleitende Beispiele, damit ganz klar wird, was ein Wort bedeutet, aber ich finde das gut.Es gibt eine Menge Kartonbücher, die weit weniger Interaktion erfordern und einfachere Konzepte vermitteln.

Janik Coat hat noch andere Bücher veröffentlicht, von denen ich zumindest “Ich bin nicht wie die anderen” schon schnell durchgeblättert und auch sehr nett gefunden habe (ja, es gibt auch weibliche Tiere darin, die hat der Knesebeck Verlag in der Beschreibung ausgelassen). Und ihr Tier-ABC ist reizend, wenn es auch nur auf Französisch funktioniert.

Full Service Libraries

This is a pretty exact translation of my text “Rundumservice”, but since it is easier to write freely than to translate literally, there may be some divergences. I also added some comments to some sections, because those sections pertain mostly to German-speaking Europe.

I am torn today. What services should a library actually provide? Which needs of its patrons should it fulfill? Should the library come to the patron or the patron to the library or both? But what do patrons really want?

Why not? If there are coffeeshops in libraries, where food and drinks can be purchased, why can’t office supplies be purchased there? Couldn’t I go shopping in the library and borrow books? Especially when I am a student and need a pen or paper or batteries or who knows what (tampons – *clutchespearls*).

Or would it be better if the library came to the office supply store, to the supermarket, the beach, the park, the movie theater or even into our houses? The following pictures are from a session from the Bibcamp – a barcamp for libraries (sorry, description in German) – in Nuremberg in April 2013. The session was about designing new services for libraries in a matter of minutes and quickly building prototypes with Lego. It was held by Elena Mastrapasqua and Dierk Eichel. There is a storify of it, but it’s in German:

Foto Anna Zschokke CC BY-NC-SA 3.0

This is what I called an “offshore library” at the beach or at the movie theatre, where closed bookcases would be provided by the local public library, to be opened with your library card. Books would have RFID tags and could be taken out then and there. At the movies they would be the books of the movies that were showing, at the beach there would be beach reading material and so on. I mentioned roaming librarians. Photo Anna Zschokke CC BY-NC-SA 3.0

Hörstation im Park bzw. in Wartezonen Foto Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

This is a listening station in the park or at bus stations or other waiting zones (doctor’s offices, at government offices etc.) where you can plug in your headphones to listen or download audio books via bluetooth. Photo Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

Bücherparty bzw. Medienparty zuhause - mit Bibliothekarin, Wissenschaftlerinnen die Vorträge halten (oder ist es doch ein Harlem Shake-Video?) Foto Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

This is a library party, comparable to a tupperware party. A librarian from the local public or even the university library would come to your house to tell you about library services. Parties could be about library services in general or about specific topics, where for example, scientists from the university could come and hold lectures and librarians would offer the appropriate media. Or this could be a Harlem Shake video, I’m not sure. Photo Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

Well, with the internet it is possible to access ebooks or texts in general everywhere I am able to establish a connection. Books are for sale in many, many places – for example at the supermarket. But in reality I don’t think about borrowing ebooks from the library when I am in the checkout queue at the supermarket, because there is nothing to remind me of that possibility (and because my local supermarket has really bad reception. Free wlan at the supermarket, that would be a service. Endless opportunity for free advertisement, because people take and share pictures of the products. I’m starting to want some money for this idea.) In reality, the selection of books in supermarkets or office supply stores or even museum stores is rather limited (Note that I am not dissing light reading or romance novels, I love those and own quite a few).

In reality one of the reasons why libraries exist is that many people cannot afford to buy books and other media all the time. And finally, in reality it is one of the central advantages of a library that in most cases not everything is collected willy-nilly, but that collections are managed, that books are purposefully bought, put together in defined collections and that those collections are carefully curated.

Collection management must also be applied to the libraries which come to their patrons, since they would be targeting a very specific/local need. One of the problems with all the wonderful ideas which came out of that lego prototyping session is that not all books are available as ebooks yet, that not all existing ebooks are available for libraries, etc. etc.

But what is there to prevent a university library from tagging certain places in the university as access points for topical collections from their repositories? At the University of Vienna, where I spent long years in study, there is this beautiful courtyard with arcades full of statues and plaques memorializing important scientists who researched and/or taught at the university. (Click here for pictures, unfortunately all in-depth texts are in German.) There are 154 statues and plaques for men and one plaque for a woman (I hope you weren’t expecting gender parity). There is also a statue of the nymph Castalia. In 2009, an art project called “The Muse Has Had It” resulted in the attachment of a large shadow to the nymph statue, to call attention to all the female scientists whose existence and presence was and is ignored, hidden away and forgotten. Here is a whole video about the project with English subtitles.

Anyway, how about making those statues, plaques and the art project “docking stations” where scientific publications by the researchers (a lot of them already in the public domain), about their research, biographies and even links to current lectures about the research and the people could be accessed and/or downloaded?

The Vienna University Library shows an “object of the month” on their website (English description of the actual object of the month sadly not available, only a blurb about the work with the collections as a whole) with links to the library which owns the object, and some more informations about the object, but if you want more literature about the object, you have to do your own research. Of course, you may now ask: “Do we need to feed you everything by hand?” But the answer to this is: If you want your library, your collections, your services, your informations to be seen, then YES! Don’t hide them away, but attach them to everything you have! Plaster your institution, your village, your city, your country with them!

Because it could be like this:

Literatur (und zwar nicht nur Belletristik!)/Informationen zu Sehenswürdigkeiten direkt bei der Sehenswürdigkeit auf das iPhone 8 Foto Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

Literature (not just fiction) and information about points of interest at points of interest transfers to your iPhone 8. Photo Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

When I wander through Berlin or Vienna, when I travel by train through the countries of Europe and see things, when I visit picture galleries, museums, conference centers, libraries and more, I wish for this service so very much. I just want to pick up my portable internet device and point it at even an unremarkable house (but with art nouveau style elements!) and get information about it. I want to stand at, say Tiffany’s in New York or the Lincoln Memorial in DC and get Truman Capote or Walt Whitman on my device without having to take a physical book with me. Although this would be a lot easier if there was paneuropean or global wlan. Some cities in Europe already offer free wlan, but I think this should be done everywhere, but without Prism surveillance, please & thank you (a lovely, if naive idea).

But all of that costs money and work. The creation and management of collections, virtual ones, too, is work. Many people are focusing hard on creating the library catalogues of the future, which will hopefully bring us more exact and more relevant search results when we’re looking for “Breakfast at Tiffany’s”, but this will still take a little while. And you all know about Google searches. (By the way, I have been looking for a specific techno version of Cole Porter’s “Let’s Do It” from ca. the 1990s for weeks. Specific to this techno version is the use of “When the little blue bird who has never said a word” and Google isn’t giving me anything useful, not even the Ella Fitzgerald version where she actually sings the intro.) This means that all these great services which could be possible will depend on the work of well-informed people for quite a while.

But isn’t there something that can be done now? Something that brings humans closer to texts (because we sadly can’t even talk about easy access to music and films yet)? Well, there are some things that can be done.

(At this point in the original text I am describing the situation in German-speaking Europe as I know it. American college libraries are – at least it seems so to me – already a couple of steps ahead of us.)

Why should universities not offer fiction to their students if the next public library is far away and/or doesn’t have opening times compatible with student or working life (still a big issue over here)? Although here I can definitely imagine cooperations between university and public libraries, with a local branch at the college. But in German-speaking Europe, branch libraries are being closed and opening hours are cut, because of lack of money (they say – they’re just not allotting more money to libraries).

For example, this is how the Stanford Libraries Blog (Stanford, CA) informs its students via Twitter and Blog about the fantasy titles in their curriculum collection:

Now that the brunt of the academic year is over Cubberley Library invites you to read something a little lighter. The library currently has a display of young adult fantasy books perfect for reading at the beach. If fantasy isn’t your thing we also have a wide variety of other genres as well. So even if you no longer quite fit in the Y category and are a lot more A you might still find something enjoyable to read. We’ll be more than happy to point you in the direction of our curriculum collection where these items are housed.

Does this seem normal to you? To me and to many of us here in German-speaking Europe, this seems strange. This positive attitude towards reading for fun! Phrases like “invites you”, “we’ll be more than happy”! Why, students could be having fun! They might come to the university library just like that, not just for research! And oh dear, they could be reading things other than “good” literature! (This is meant to be ironic. The sad fact is that students enjoying their time at university or school is not a big priority here.)

Although I must say that I do get a lot of fiction books from the Vienna University Library, even though their existence isn’t advertised. I just have to look them up in the catalogue and it is very convenient to simply pick them up at the desk. But wouldn’t it be even nicer if the university library would advertise openly that they have media whose purpose is entertainment? At the same time I’m all for the advertisement of recent purchases of scientific literature, because it can also be enjoyable.

Or let’s say, there is a big institution or firm, with a special library. Why shouldn’t there be a fiction section for all the people working in the institution or firm, maybe even with children’s books or cookbooks or gardening books or whatever? A full service? (I know a library kind of like this here in Vienna, minus the children’s books and non-fiction, just fiction. Again, this has much to do with the opening hours of public libraries here, which aren’t the best for people who work all day). Yes, this would cost the institution or firm money. But how about an open bookcase, where people can bring books they no longer want to keep and take books as they want? Such an open bookcase should also be subject to careful collection development and it should be clear that it is not a dumping ground and that books which aren’t taken will be weeded. But why not start up things like that?

Let’s bring the fun of reading to where people are.

Rundumservice*

*Heute mit generischem Femininum. Ich probier jetzt einfach alles einmal durch.

Ich bin zerrissen. Was soll eine Bibliothek eigentlich alles leisten? Welche Bedürfnisse der Nutzerinnen soll sie abdecken? Soll die Bibliothek zur Nutzerin kommen oder soll die Nutzerin in die Bibliothek kommen oder beides? Aber was wollen die Nutzerinnen eigentlich?

Warum eigentlich nicht? Wenn’s schon Cafés gibt in Bibliotheken, wo Getränke und Speisen käuflich erworben werden können, warum kann es dann nicht auch Büromaterialien geben? Kann ich nicht … in der Bibliothek einkaufen und Bücher ausleihen? Besonders wenn ich Studentin bin und dringend einen Stift oder Papier oder Batterien oder weißgottwas brauche (Tampons. #huch)

Oder wäre es besser, die Bibliothek käme in die Papierwarenhandlung, in den Supermarkt, an den Strand, in den Park, ins Kino, nach Hause, wie die Entwürfe in der Session zu “Neue Dienstleistungen – Lego Prototyping” am Bibcamp in Nürnberg zeigten?

Foto Anna Zschokke CC BY-NC-SA 3.0

Offshorebibliothek am Strand bzw. im Kino mit RFID-Tags und Kristallpalast des Wissens – bzw. “Fantasietankstelle Bibliothek (© Bodo Pohla @bodop) Hier wird in “geschlossenen” Bücherschränken, die von der örtlichen öffentlichen Bibliothek betreut werden, Literatur z.B. Buch zum Film angeboten. Foto Anna Zschokke CC BY-NC-SA 3.0

Hörstation im Park bzw. in Wartezonen Foto Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

Hörstation im Park bzw. in Wartezonen – mit Steckern für Kopfhörer bzw. Runterladen via Bluetooth Foto Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

Bücherparty bzw. Medienparty zuhause - mit Bibliothekarin, Wissenschaftlerinnen die Vorträge halten (oder ist es doch ein Harlem Shake-Video?) Foto Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

Bücherparty bzw. Medienparty nach dem Vorbild von Tupperparties zuhause – mit Bibliothekarin, die die Schätze der Bibliothek vorstellt, Wissenschaftlerinnen, die Vorträge halten und die Medien dazu gibt’s auf der Party (oder ist es doch ein Harlem Shake-Video?) Foto Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

Nun, über das Internet ist es möglich auf ebooks bzw. Texte überall zuzugreifen, wo ich Empfang habe. Bücher gibt es an vielen, vielen Stellen – auch im Supermarkt – zu kaufen. Praktisch aber denke ich in der Warteschlange bei der Kassa nicht daran, mir aus der Bibliothek ebooks auszuleihen, weil mich dort nichts daran erinnert, dass es ein derartiges Angebot gibt (und mein nächster Supermarkt hat miserablesten Empfang. WLAN im Supermarkt, das wäre mal ein Service. Ungeahnte Werbemöglichkeiten. Langsam will ich bitte Geld für meine Ideen.). Praktisch ist die Auswahl der Bücher in Supermärkten und Papierwarenhandlungen oder auch Museumsshops eher beschränkt (und nichts gegen leichte Literatur hier!). Praktisch ist ein Grund dafür, dass es Bibliotheken gibt, eben, dass sich nicht alle Menschen dauernd Bücherkäufe leisten können. Und praktisch ist schließlich ein zentraler Vorteil einer Bibliothek die Tatsache, dass in den meisten Fällen nicht einfach alles irgendwie gesammelt wird, sondern dass gezielt erworben und in Sammlungen zusammengestellt wird, die dann auch weiter kuratiert werden.

Und so muss es auch mit den Bibliotheken sein, die zu ihren Nutzerinnen kommen – gezielt auf die lokalen/momentanen Bedürfnisse eingestellt. Das Problem bei diesen ganzen wunderbaren Einrichtungen ist natürlich, dass noch nicht alle Bücher als ebooks zur Verfügung stehen, dass noch lang nicht alle verfügbaren ebooks Bibliotheken zur Verfügung stehen, etc. etc. etc.

Aber was hindert eigentlich eine Universitätsbibliothek daran, an gewissen Stellen in der Universität Zugänge zu thematisch relevanten “Sammlungen” aus ihren Repositorien zu bieten? In der Universität Wien gibt es einen wunderbaren Arkadenhof mit Statuen wichtiger Wissenschaftler (154 Männer und eine einzige Frau, habt ihr etwas anderes erwartet?), sowie eine Statue der Nymphe Kastalia, die einen langen Schatten wirft (Der Muse reicht’s), der auf die vergessenen Forscherinnen hinweisen soll. Warum da nicht auch “Dockstationen”, wo Forschungsliteratur (zum Großteil schon gemeinfrei), Biografien – und (ach wäre das schön) Lehrveranstaltungen zu den Personen, zur Universität etc. angeschaut & heruntergeladen werden können?

Die Universitätsbibliothek der Uni Wien hat auch ein “Objekt des Monats“, mit Links, die dann auf die Fachbereichsbibliothek verweisen und nähere Informationen zu dem Objekt liefern, aber wer mehr Literatur zum Objekt will, muss selbst suchen. Natürlich stellt ihr jetzt die Frage: “Müssen wir denn alles vorkauen?” Aber die Antwort darauf ist: Wenn ihr wollt, dass eure Bibliothek, eure Bestände, eure Services, eure Sammlungen, eure Informationen gesehen werden, dann JA! Stellt sie nicht unter den Scheffel, sondern hängt sie an alles, was ihr habt! Pflastert eure Institution, euer Dorf, eure Stadt, euer Land damit!

Denn es könnte so aussehen:

Literatur (und zwar nicht nur Belletristik!)/Informationen zu Sehenswürdigkeiten direkt bei der Sehenswürdigkeit auf das iPhone 8 Foto Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

Literatur (und zwar nicht nur Belletristik!)/Informationen zu Sehenswürdigkeiten direkt bei der Sehenswürdigkeit auf das iPhone 8. Foto Anna Zschokke CC-BY-NC-SA 3.0

Wenn ich durch Berlin oder Wien wandere, wenn ich mit dem Zug durch die Lande brause und Dinge sehe, wenn ich in Gemäldegalerien, Museen, Veranstaltungsräumen, Bibliotheken etc. unterwegs bin, wünsche ich mir das so sehr. Dass ich einfach mein portables Endgerät zücken könnte und auch auf das unscheinbare Haus (aber mit Jugendstilelementen!) zielen könnte und Informationen darüber erhalten könnte. Dass ich, wenn ich in Berlin am Alexanderplatz stehe, sofort Zugang habe zu Döblin, ohne extra ein Buch mitnehmen zu müssen. Obwohl mir da eine europa- (was heißt – weltumspannende) Lösung fehlt, bei der ich kostengünstig zu WLAN komme. (Liebe Städte, bietet das bitte an, überall. Ohne Prism, danke.)

Aber das kostet ja alles Geld und Arbeit. Das Zusammenstellen von Sammlungen, auch virtuellen, ist Arbeit. Es arbeiten zwar viele wie wild daran, dass Bibliothekskataloge in Zukunft exaktere Ergebnisse liefern, wenn ihr “Berlin Alexanderplatz” sucht, aber das dauert noch. Und ihr wisst alle, wie das mit den Googlesuchen ist. (Übrigens suche ich seit Wochen verzweifelt eine Technoversion von Cole Porter’s “Let’s do it” aus den 1990ern – zentral ist “When the little blue bird who has never said a word” – und Google liefert mir keine Ergebnisse und auch nicht die Version von Ella Fitzgerald, wo sie eben die Einleitung singt.) Von daher werden diese ganzen schönen Angebote noch lange auf der Arbeit von gut informierten Menschen basieren.

Aber lässt sich denn jetzt noch nichts tun? Nicht einmal ein bisschen etwas, das den Menschen Texte näherbringt (denn von Filmen und Musik sprechen wir hier ja leider noch gar nicht)? Doch, lässt sich. Denn warum soll eigentlich eine Universitätsbibliothek ihren Studentinnen nicht Belletristik zur Verfügung stellen, wenn z.B. die nächste öffentliche Bibliothek weit entfernt ist und/oder nicht die kompatibelsten Öffnungszeiten hat? Obwohl ich mir da auch Kooperationen vorstellen kann, mit einer Zweigstelle in der Uni, aber Zweigstellen werden ja heute eher geschlossen und Öffnungszeiten gekürzt, weil ja das Geld … nun ja.

Das Stanford Library Blog (der Stanford University in Kalifornien) informiert seine Leserinnen (auch via Twitter) zum Beispiel so über ihr Belletristikangebot:

Now that the brunt of the academic year is over Cubberley Library invites you to read something a little lighter. The library currently has a display of young adult fantasy books perfect for reading at the beach. If fantasy isn’t your thing we also have a wide variety of other genres as well. So even if you no longer quite fit in the Y category and are a lot more A you might still find something enjoyable to read. We’ll be more than happy to point you in the direction of our curriculum collection where these items are housed.

Diese positive Besetzung des Lesens zum Vergnügen! “Invites you!” “We’ll be more than happy!” Hilfe, da könnten die Studentinnen ja Spaß haben! Nicht nur wegen des Studiums in die Bibliothek kommen” Und vielleicht nicht nur die “gute” Literatur lesen! Wobei ich sagen muss, dass ich viele der belletristischen Bücher, die ich lese, von der Universität Wien auch bekomme, ohne dezidierte Werbung. Ich muss sie nur im Katalog suchen. Es ist auch sehr bequem, sie einfach am Schalter abholen zu können. Aber wäre es nicht noch viel schöner, wenn eine Universitätsbibliothek auch offen damit werben kann, dass sie Medien, die für den Spaß bestimmt sind, besitzt und verleiht? Ich bin ja auch für die Offenlegung und Bewerbung der letzten Ankäufe – denn auch akademische Literatur kann Spaß machen.

Oder sagen wir, es gibt eine große Institution, eine große Firma, mit einer Institutions- oder Firmenbibliothek. Warum sollte es da nicht eine Belletristiksektion geben, die von allen in dem Haus arbeitenden Menschen genützt werden kann? Vielleicht sogar mit Kinder-, Koch-, Garten-, was immer-Büchern? Ein Rundumservice? (Ich kenne übrigens so eine Bibliothek.) Ja, das kostet auch Geld. Aber wie wäre es mit einem offenen Bücherschrank? Auch ein solcher wird im besten Fall kuratiert und es muss klar sein, dass das kein Abfallkübel ist und dass Bücher, die keine Besitzerin finden, entsorgt werden. Aber warum nicht?

Bringen wir das Lesevergnügen an die Menschen.

Nicht zu fassen – Graphic Novels “For Ladies Only”

Erinnert ihr euch? Vor zwei Wochen war ich in Nürnberg und habe dort einen Comic gekauft. Eigentlich wollte ich ja “Are You My Mother” von Alison Bechdel kaufen, aber Verena hatte das letzte Exemplar gekauft. Also habe ich ein bisschen geschmökert und bin dann auf “Wie ein leeres Blatt” von Pénélope Bagieu und Boulet gestoßen. Wenn ihr diesem Link folgt: http://www.carlsen.de/hardcover/wie-ein-leeres-blatt/27917#Inhalt kommt ihr auf eine neutrale Seite, wo ihr Cover, Inhalt und Bewertungen seht und den Comic direkt kaufen könnt.

Heute habe ich den Comic noch einmal gelesen. Und was sehe ich auf der letzten Seite? Etwas, das mir vorher nicht aufgefallen war. Etwas, das mir den Sonntagmorgen ein wenig vermieste. Das da:

Graphic Novels für Frauen

Foto Anna Zschokke

HÄÄÄÄÄÄÄ?!?!?! Was soll das? Nach einem entrüsteten Tweet die Googlesuche: ja. Das gibt’s wirklich. “For Ladies Only” sagt der Carlsen Verlag. Um die Reihe zu bewerben, gab es schon ein paar “Ladies-Nights” in Buchgeschäften, mit einer Lesung und

“Prosecco und fettreduzierten – aber sehr leckeren – Schnittchen der portable Make-Up-Tisch einer Kosmetikfirma, an dem man sich optisch herrichten lassen konnte, sowie eine Kamera mit New York-Fototapete, vor der eine Mitarbeiterin einer Hamburger Fotostudiokette gewillte Damen ablichtete,”

berichtet madamebooks in ihrem Blog. Besucht hat sie die Ladies-Night (Ladies’ Night, wenn schon!) gemeinsam mit Lachwitz, der ebenfalls darüber bloggte.

Dazu gleich mal ein Hinweis: ich teile nicht alle Meinungen, die in den bis jetzt und danach zitierten Blogs bzw. Comics vertreten werden.

Hier ein paar der Reaktionen (ansonsten “Graphic Novels für Frauen” googeln), auf die ich mich auch beziehen werde:

Auf “Das Leben ist kein Ponyhof” in Comic- und Blogpostform von Sarah Burrini – Leseempfehlung für den Comic, übrigens.

Auf “Ein Comicleben” – auch Leseempfehlung.

Auf Beetlebum von Johannes Kretzschmar

Und auf Grober Unfug – Blog eines Berliner Comicladens mit 2 Filialen, die sich schon mal auf einen Besuch von mir gefasst machen können. Am 11.5. ist nämlich Gratis-Comic-Tag und ich bin dann in Berlin. Und meine Katzenohren auch.

Und was sollen “Graphic Novels für Frauen” jetzt sein? Von der Seite des Carlsen-Verlags:

Die Antwort, warum es Graphic Novels für Frauen braucht, ist ganz einfach: Frauen stehen gar nicht auf Superhelden und krude Zeichnungen!

*seufz* Ehrlich? Wirklich? Alle Frauen? Unkritisch stehe ich nicht zu Superheldencomics, aber ich mag X-Men, besitze V for Vendetta und The League of Extraordinary Gentlemen (ja, keine “normalen” Superheldengeschichten) und lese gerne Manga und schaue gerne Anime mit Superhelden und Superheldinnen. Von den amerikanischen Superheldenfilmen hab ich jetzt ein bisschen genug, aber ich habe mir etliche angesehen und einige ziemlich cool gefunden. Außerdem: Wonderella und andere Onlinecomics. Und ich bin damit nicht allein. Es gibt viele weibliche Fans von Superhelden und Superheldinnen, da stimme ich mit Ein Comicleben überein.

Mir sind auch krude Zeichnungen egal, wenn nur die Geschichte gut ist oder die Gags lustig sind. Ach, Carlsen, Carlsen. Klar, hier geht es nicht um Frauen, die schon Comics lesen. Hier geht es um Frauen, die *nicht* Comics lesen, deshalb heißt es ja auch “Graphic Novels”, damit die Nase ungerümpft bleibt. Deshalb wäre es ja auch gut, wenn die “Graphic Novels für Frauen” in der Brigitte rezensiert werden, wie Sabine Witkowski, verantwortliche Redakteurin, zu madamebooks gemeint hat. Ich verstehe das. Neue Zielgruppen erschließen und so.

Um die Comics an die Frau zu bringen, wurden die “Graphic Novels für Frauen” auch als “Lifestyle-Produkte” beworben, mit Deko-Kissen, wie auf Grober Unfug zu sehen ist. Weiters wird auf der Seite des Carlsen-Verlags bekanntgegeben:

Und schließlich sind sie so gemacht, wie es selbst im Carlsen Verlag erst mal die Frauen haben wollten: Die Bücher passen in jede Handtasche, haben einen praktischen Gummibandverschluss UND fühlen sich gut an!

Ja, das ist wichtig! (Nicht.) Denn haben die neuen Graphic Novels nicht im Allgemeinen alle Handtaschenformat? Und Manga sowieso? Bzw. gibt es ja doch auch Stoffbeutel und Oversize-Handtaschen? Werden normale Bücher auch damit beworben, dass sie Handtaschenformat haben? Werden Graphic Novels sonst damit beworben, dass sie Rucksack- oder Aktentaschenformat haben? Ich mag ja auch die A4-formatigen Comics, weil sie ihren ZeichnerInnen mehr Platz bieten (ach, die ganzseitigen Bilder in Garulfo, und Mit Mantel und Degen). Insgesamt ist mir das Format egal, gebt mir gute Comics!

Und wie sieht es jetzt mit den Inhalten aus? Modewelt in Paris. Alltagsleben plus Schuhfetischismus. Magersucht. Klar, das hat “Frauen” zu interessieren. Nein, ich habe diese Comics nicht gelesen. Lesen würde ich sie schon, denn ich bin neugierig und die Geschichten scheinen gut zu sein (ich vertraue da mal auf Beetlebum und den Carlsen-Verlag). Zweimal pink und je einmal türkis, weiß und crémefarben sind die Cover, die bisher auch noch mit einem Hinweis “Special Edition For Ladies” versehen waren. Gnah. Warum das Pink ein Problem ist, erklären Ein Comicleben, Sarah Burrini und das Internet gerne.

Wie ein leeres Blatt

Foto Anna Zschokke

Der Comic “Wie ein leeres Blatt” hat keinen solchen Hinweis. Offensichtlich wurde das wieder aufgegeben, wie Andreas Blatt in seiner Rezension für das Comic-Blog der FAZ berichtet. Meine Motivation, zu dem Comic zu greifen, war ja genau Boulet, bzw. da ich ja seinen Onlinecomic lese, den er gratis im Netz zur Verfügung stellt, wollte ich ihn durch den Kauf des Comics finanziell unterstützen (ja, da bin ich wohl etwas idealistisch).

Hätte ich den Comic gekauft, wenn ich gewusst hätte, dass er “für Frauen” gedacht ist? Ich habe mich ja schon im Comicladen gewundert, was es mit den Gummibändchen
auf sich hat, da lagen nämlich noch mehr aus der Reihe. Aber nicht als Extra-Display, zum Glück. Die anderen haben mich aber nicht angesprochen, vor allem nicht, nachdem ich “Boulet” gesehen hatte. Im Nachhinein kann ich es nicht sagen. Vielleicht hätte ich ihn gekauft (Boulet!) und sofort einen Blogpost geschrieben? Vielleicht hätte ich auf dem Bibcamp eine andere Session (über Feminismus, Sexismus und/oder andere Ismen in Bibliotheken nämlich) gehalten?

Jetzt, da ich “Wie ein leeres Blatt” besitze, bin ich froh – die Geschichte ist gut. Es geht ja auch nicht um ein “Frauenthema”, sondern die Hauptfigur des Comics ist eine Frau, die ihr Gedächtnis verloren hat. Und sie holt sich Hilfe bei einer anderen Frau. Als Film würde der Comic den Bechdel-Test bestehen. Dabei wurde die Geschichte von einem Mann geschrieben, so wie auch “Luft und Liebe“, ein anderer Comic aus der “Graphic Novels für Frauen”-Serie, geschrieben von Hubert, gezeichnet von Marie Calliou.

Im Idealfall ist sowohl das Geschlecht der Leser*innen als auch der Autor*innen (ja, dieser Absatz bewusst mit Gendersternchen) egal – universell ansprechend sollen sie sein, die Comics. Wer kann sagen, was wem gefällt? Lesen Brigitte-Leser*innen denn nur Bücher über “Frauen”themen? Was sagt da der Carlsen Verlag?

Mit den Graphic Novels hat sich das inhaltliche und gestalterische Spektrum der Bildergeschichten so breit entwickelt, dass sich auch Frauen dafür interessieren.

Ach so, erst mit den Graphic Novels. Ja. Ehrlich? Dabei sollten sie doch im Carlsen Verlag eine Ahnung von Comicgeschichte haben. Aber es geht hier ja um “Frauen”, die noch keine Comics lesen.

Nun, ich lese ja schon Comics. Ich lese Comics, seit ich ein Kind bin. Comics haben in meiner ganzen Entwicklung eine unglaublich wichtige Rolle gespielt. Ich rede hier nicht von Micky Maus, Donald Duck, Lucky Luke, Asterix, Tim und Struppi, Gaston, Marsupilami, Isnogood, Yoko Tsuno und viele mehr, obwohl die auch immens wichtig waren. Ich rede von Claire Bretécher, Franziska Becker, Gerhard Seyfried, wunderschönen, absolut nicht jugendfreien und ganz auf Männer ausgerichteten Comics aus den Sammlungen von diversen Erwachsenen in meinem Umfeld, Ralf König (der war ganz, ganz wichtig), Maus, den unvergleichlichen Love & Rockets von Jaime und Gilbert Hernandez, Strangers in Paradise von Terry Moore, der eine große weibliche Leserschaft hat (für die beiden letzten danke, danke, DANKE Büchereien Wien!), Garulfo, Mit Mantel und Degen, Trent (ja, ich mag Western), etc. etc. etc. und so weiter, bis Flight, die tausenden Manga und die vielen, vielen Onlinecomics, die ich seit fast meiner Anfangszeit im Internet (gute 14 Jahre) lese.

Ich bin mit meiner Liebe zu Comics nicht allein. Es gibt noch viele andere Menschen, die Comics lieben und kaufen. Wie in einigen der Blogposts von männlichen Autoren angemerkt, hätten auch diese Interesse an den “Graphic Novels für Frauen”. Muss es also wirklich die Schubladisierung sein?

Mein Tipp: Anstatt “Graphic Novels für Frauen” herauszugeben, überlegt euch lieber, wie ihr gute Autor*innen unterstützt, die zu allen möglichen Themen schreiben. Wenn Kinder und Jugendliche zu Comics kommen, lesen sie alles und sollen auch alles lesen dürfen. Vielleicht verstehen sie noch nicht alles, aber der Eindruck bleibt. Springen Erwachsene erst über die Hürde des “aber Comics sind doch Kinderkram”, freuen sie sich sicher auch, wenn sie nicht in Schubladen gesteckt werden und ein genauso breites Angebot finden.

So aber: Sympathieverlust und Genervtheit.

Erotika in der Bibliothek?

50 Shades of Grey? Ob Schauder aus Grauen oder Vergnügen, es wird gelesen. Was aber, wenn BibliotheksbenützerInnen mehr Lesestoff aus diesem Genre verlangen? Katie Dunneback öffnet dazu mit ihrem Artikel Full-Frontal Shelving auf Library Journal Reviews eine Schatzkiste voll mit Informationen aus dem amerikanischen Bibliothekswesen.

Die drei Hauptfragen des Artikels lauten: Wo am Besten mit dem Entdecken erotischer Literatur beginnen, wie bereits vorhandene Bücher erfassen und wie kann die Bibliothek den BenützerInnen bei der Suche nach neuem Lesestoff am besten behilflich sein? Weiters bietet Dunneback einen kurzen geschichtlichen Überblick der erotischen Literatur von Sappho bis zu den e-books, eine Bibliografie für AnfängerInnen mit Anthologien, AutorInnen und weiterführenden Websites, ein Interview mit der Autorin Sylvia Day, Statistiken zum Absatz von Erotika in Buch- und e-book-Form und erklärt die verschwommenen Grenzen zwischen romance, erotic fiction und erotica (Nein, das ist nicht dasselbe). Besonders wichtig dabei ist ihre Anleitung, wie aus Katalog und Entlehnstatistik erhoben werden kann, welche erotische Literatur bereits vorhanden ist und ob sich am jeweiligen Bibliotheksstandort überhaupt ein Bedarf an erotischer Literatur bemerkbar macht.

Am meisten haben mich die Beispiele aus der Praxis und die ethische Haltung beeindruckt. Wie kann diskret, aber hilfreich auf die Lesebedürfnisse der BibliotheksbesucherInnen eingegangen werden? Dunneback sagt dazu:

You want to give your patrons a sense of privacy with this most intimate of reads but also offer them an understanding that the library supports their reading interests no matter what they choose. (Katie Dunneback, Full-Frontal Shelving, Library Journal Reviews)

Sie erzählt von Empfehlungs-Foldern, die auf Nachfrage überreicht werden können, von Lesezeichen mit relevanten Empfehlungen, die in die Bücher gelegt werden können, von Empfehlungsfunktionen für die e-book-Plattform der Bibliothek – wichtig, da Erotika und verwandte Genres gerne in digitaler Form gelesen werden.

Genauso beeindruckend ist ihr Absatz zum Umgang mit Beschwerden. Ihre Handlungsanleitungen – u.a. Training aller Bibliotheksangestellten darin, was im Beschwerdefall zu tun ist; umfassende Dokumentation und Information; schriftliches Feedback an die/den BeschwerdeführerIn – sind beispielhaft und sollten weit verbreitet werden. Im Gespräch mit Verena fiel ihr dazu ein, dass bei der Besprechung von media2go von vielen SchulbibliothekarInnen sofort angesprochen wurde, dass 50 Shades of Grey ohne Altersbeschränkung ausgeliehen werden kann. Weiters wurde gefragt, wie es mit der rechtlichen Situation aussieht, da es keine Altersbeschränkungen für Bücher gibt (zum Glück! sage ich da).

Adding erotica when it is not your thing is the same as adding in any other specialized collection that is not your thing. You can do this and probably already have with other collections. (Katie Dunneback, Full-Frontal Shelving, Library Journal Reviews)

Vielleicht hat die Welle der Erotika Österreich noch nicht oder nicht auf diese Weise erreicht. Vielleicht kommt sie nie. Aber ein bisschen Vorbereitung kann nicht schaden. Und dabei ist dieser Artikel sehr hilfreich.

AZ/@nightlibrarian